Подборка русских народных подвижных игр для детей разного возраста
В народных играх отражается многовековая история русского народа. Их правила сформированы образом жизни наших предков и отражают характер народа. Национальные игры формируют у ребёнка способность воспринимать мировую культуру через призму традиций русской культуры.
Игра — это огромное светлое нежное, через которое в духовный мир ребенка вливается живительный поток представлений и понятий об окружающем мире. Игра — это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности.
В.А. Сухомлинский
«Сердце отдаю детям»
Классические русские народные игры для детей и взрослых
Существует несколько подвижных игр, которые возникли на территории России несколько веков тому назад, а сегодня стали официальными видами спорта.
Городки
Городки — это русская народная игра, которая зародилась в XVIII веке, а в XX столетии её признали видом спорта. В неё могут играть взрослые и дети с шести лет. Городки способствуют развитию:
- ловкости;
- силы;
- глазомера;
- собранности;
- наблюдательности.
Играть можно один на один и команда на команду. Суть игры заключается в попытках выбить с ограниченной площади с помощью биты (палки) небольшие построения (городки), строящиеся из пяти цилиндрических столбиков. При этом бита бросается с определённого расстояния. Всего существует пятнадцать видов таких построений. Игра должна проводиться на ровной поверхности. Для детей правила модифицируются. Обычно уменьшается размер биты и расстояние от метающего до городков.
Городки — это исконно русская игра, в которую с удовольствием играют дети и взрослые
Лапта
Первые сведения об исконно русской игре под названием лапта упоминаются ещё в древнерусской письменности. На протяжении нескольких столетий в России лапту применяли для физического развития детей и подростков. Сегодня её также используют учителя на уроках физкультуры в школе. Но начинать обучать лапте можно и детей старшей группы в дошкольных учреждениях.
В классическом варианте в неё играют две команды по 10 человек. Но при упрощении правил количество участников можно сократить до двух. Лапта развивает:
- координацию движений;
- ловкость;
- скоростные качества;
- внимательность.
Для игры нужна деревянная бита, теннисный или тряпичный мяч, ровная площадка (25Х40 метров). На одном конце площадки со стороны более короткой линии прочерчивается линия дома, а на другом — линия кона. Первая команда занимает дом, а вторая располагается между этими двумя линиями. Один игрок первой команды подбрасывает мяч своему игроку с битой. Последний должен ударить по мячу и послать его как можно дальше в поле. После этого он обязан забежать за линию кона и вернуться. При этом игроки противоположной команды должны поймать мяч и попробовать запятнать им бегущего. В зависимости от удачных действий участников командам начисляются очки. Впоследствии команды меняются местами.
Для игры в лапту нужна деревянная бита и маленький мяч
Игры только для большого количества участников
Чаще всего для игр требуется большое количество участников. Игры обычно проводятся на открытом пространстве. Это связано с тем, что на протяжении столетий люди при отсутствии электричества в свободное от работы время, на праздники собирались во дворах и проводили досуг вместе.
Подвижные игры разных стран
А вам было бы интересно узнать, во что играют дети в других странах мира? Меня всегда интересовал этот вопрос, поэтому я стал собирать информацию об этом. Так у меня накопилась небольшая подборка иностранных игр. Интересно, что у многих из них есть отечественные аналоги — а это еще раз доказывает, что люди не так уж сильно отличаются друг от друга. Как минимум, в играх. * *Греция: «Амальгата»** Эта игра напоминает наше популярное развлечение «Море волнуется раз», только на греческий манер. До начала игры желательно прочитать книгу «Мифы Древней Греции» или хотя бы рассказать некоторые из них ребенку. _Принадлежности:_ шарфы, шляпы, брошки, палки… — для нарядов игроков. _ Правила игры:_ Водящий стоит в центре площадки. Ему завязывают глаза. Он считает, а остальные игроки ходят вокруг. Через некоторое время водящий прекращает считать и громко произносит : «Амальгата!». По-гречески это означает «статуя». Он снимает с глаз повязку и внимательно смотрит на игроков. В это же мгновение все игроки должны замереть в позе какого-нибудь древнегреческого героя. Ведущий подходит к каждой «статуе» и присматривается, не шевелится ли она. Если только «статуя» пошатнется или улыбнется, она выбывает из игры. Самый стойкий игрок становится победителем и в следующей игре становится ведущим. **Израиль: «Гоу-гос»* * Гоу-гос в Израиле называют косточки от абрикоса. Они могут стать отличными снарядами для игры в тир. _ Принадлежности:_ абрикосовые косточки, коробки из-под обуви с прорезанными в них разнокалиберными отверстиями. _Правила игры:_ Перед началом игры нужно вырезать в крышках коробок по несколько отверстий. Одно самое большое, второе среднее, третье маленькое (немного больше самой косточки). Каждое отверстие в коробке имеет свою ценность: большое – 10 баллов, среднее – 15 баллов, маленькое — 20 баллов. Коробки нужно поставить на землю или пол, а через полтора метра от них прочертить ограничительную черту. Все игроки встают за чертой и метают косточки. Цель игры: попасть в отверстие и набрать как можно больше очков. Побеждает тот, у кого больше метких попаданий и, соответственно, очков. ** Аргентина: «Ту-ту поезд»** Веселая подвижная игра, подходит даже для тех компаний, в которых дети не знакомы друг с другом. _Принадлежности:_ несколько (по количеству игроков) кусочков мела и свисток. _Правила игры:_ Сначала каждый игрок строит личное депо: для этого очерчивает мелом небольшой круг и встает в его центр. Ребенок будет вагоном в депо. В середине площадки для игры стоит водящий. У него в руках свисток. Это паровоз. У паровоза нет своего депо. Он начинает игру, медленно идет от одного депо к другому, а вагоны (дети) прицепляются к нему. Когда весь состав собран (все дети стоят друг за дружкой), паровоз убыстряет ход. Вагонам важно не оторваться от паровоза и успевать за ним, как бы быстро они ни шел. Неожиданно «паровоз» свистит в свисток, в этот момент «вагоны» должны разбежаться по депо. «Паровоз» тоже бежит и занимает чье-то депо. Игрок, который не успел встать в свой кружок-депо, считается проигравшим и теперь он становится «паровозом». **Корея: «Бон-жонглер»** На первый взгляд, это довольно простая игра. Однако чем дальше, тем сложнее, но и интереснее в нее играть. _Принадлежности:_ 5 маленьких гладких камешков. _Правила игры:_ Первый игрок бросает на землю камешки. Он старается бросить их так, чтобы они легли как можно ближе друг к другу. Затем поднимает один камушек, подбрасывает его вверх. Следом за этим игрок поднимает второй камень. Держит его в руке и на лету ловит первый камушек. Так в руке у игрока оказывается два камня. Один из них он снова подбрасывает и в это время берет третий камушек. Так он продолжает подкидывать камни до тех пор, пока у него в руке не окажется 5 камней. Вторая часть: на этом этапе игрок за время полета первого камушка должен поднять с земли два камня. На следующем этапе — 3 камня, потом — 4. В итоге игрок подбрасывает все 5 камней в воздух и пытается поймать их ладошками, сложенными лодочкой. Сколько камушков поймал малыш, столько очков ему и засчитывается. Выигрывает тот, кто набрал большее количество очков. Эта игра существует и в других странах под названием «Пять камней» (Five stones, Batu Seremban). Иногда вместо камней используются специально сшитые мешочки с рисом или фасолью:
In and Out the Dusty Bluebells
Еще одна подвижная детская игра. Дети становятся в круг, берутся за руки и поднимают их высоко вверх. Один из игроков начинает бегать между держащимися за руки, и в это время все поют такую песню:
In and out the dusty bluebells, In and out the dusty bluebells, In and out the dusty bluebells, Who will be my master?
Tippy-tippy tap-toe on my shoulder, Tippy-tippy tap-toe on my shoulder, Tippy-tippy tap-toe on my shoulder, You will be my master.
На словах tippy-tippy tap-toe on your shoulder игрок становится за ближайшим из держащихся за руки, кладет ему руки на плечи и, легонько похлопывая по ним, допевает песню. Песню начинают петь заново, только между держащимися за руки теперь бегают уже двое игроков. Так продолжается, пока в «змейке» не окажутся все игроки. Я бы сказала, что эта игра отдаленно напоминает наш «ручеек».
Pin the Tail on the Donkey
Еще одна очень забавная игра, смысл которой состоит в следующем: на стену или какую-то другую твердую поверхность вешают рисунок, на котором изображен ослик без хвоста. Играющим по очереди завязывают глаза и выдают хвостик из бумаги. Задача игрока – прикрепить его на правильное место. Как именно это выглядит, вы можете увидеть в следующем видео:
Иногда вместо ослика на стену вешают рисунок, на котором изображен Пиноккио без носа. Задача играющих – прикрепить нос на место.
Red Rover
Эта игра – полный аналог наших «цепей кованых». Играют обычно на открытой площадке. Игроки становятся в две шеренги друг напротив друга, на расстоянии 5-7 метров, можно больше. В каждой шеренге игроки держатся за руки. Далее одна из команд произносит следующую фразу: Red rover, red rover, we call (player’s name) right over. Человек, имя которого назвали, должен выйти из своей шеренги и бежать на шеренгу противника. Цель – разбить одно из «звеньев» цепи другой команды. Если у игрока это получается сделать, он забирает одного из игроков разбитого «звена» в свою команду. Если не получается, он сам становится игроком другой команды. Есть разные вариации игры, одну из них можно посмотреть в видео.
British Bulldog
Это игра-догонялка (a tag-based game). British bulldog – подвижная игра, и для нее нужно пространство, поэтому выбирается открытое место: поле (a field) или игровая площадка (a playing field). Здесь нет ограничений по количеству играющих: чем больше, тем веселее. Суть игры такова: в зависимости от количества игроков (players) выбирается один или два «бульдога». Они становятся посередине игрового поля, в это время все остальные игроки находятся «в домике» (home), то есть слева или справа от «бульдогов» на некотором расстоянии. Задача тех, кто «в домике», – добежать до противоположной стороны и не быть схваченными «бульдогами». Если не получилось это сделать, игрок сам становится «бульдогом». Выигрывает тот, кому дольше всех удается остаться непойманным. В разных регионах детали игры могут немного отличаться. Например, на видео, представленном ниже, цель «бульдогов» – выхватить у остальных участников платки.
Blind Man’s Buff
Эта детская игра из Англии похожа на нашу подвижную игру «панас» («жмурки»). Один участник – ведущий, ему завязывают глаза, раскручивают его на месте и отпускают. Все остальные участники разбегаются в стороны, а задача ведущего – поймать их. При этом игроки хлопают в ладоши, чтобы ведущий понимал, в какую сторону ему нужно двигаться. Играют в эту игру как на открытых площадках, так и в помещении. В помещении даже веселее получается: нужно идти на разные ухищрения, чтобы не попасться в руки ведущего.
Conkers
Игра в каштаны любима как детьми, так и взрослыми. Перед тем как рассказать, как именно в нее играют, расскажу немного о подготовке, ведь без нее в этой игре не обойтись. Для начала вам понадобится каштан, отвертка и шнурок. При помощи отвертки в середине каштана необходимо проделать дырку. Делать это нужно осторожно, чтобы не пораниться. После того как дырка проделана, в нее надо продеть шнурок таким образом, чтобы он свисал с другого конца буквально на 5-6 сантиметров. После этого нужно сделать узелок. Вот и готов ваш инструмент!
Теперь правила самой игры. Ваша цель – уничтожить каштан противника. При помощи игры «камень, ножницы, бумага» (paper, scissors, rock) решают, кто будет наносить удар первым. Проигравший в игре «камень, ножницы, бумага» держит свой каштан на шнурке, а в это время оппонент ударяет по нему своим каштаном. Человек, наносящий удары первым, бьет до тех пор, пока не промахнется. Потом наступает черед второго игрока. Если во время игры шнурки запутались, то право ударить переходит к тому, кто первым выкрикнет Snags. Если каштан вашего противника упал на пол, вы можете выкрикнуть Stamps, и это даст вам право затоптать каштан и победить в игре.
Hopscotch
А это наши старые добрые классики. На асфальте чертят мелом квадратики в определенной последовательности. Количество квадратиков может быть разное, но обычно не меньше восьми. Квадратики должны быть достаточно большими, чтобы в них с легкостью помещались обе ноги. Игроки бросают маленький предмет круглой формы (a shooter), обычно это камешек, на каждый квадратик по очереди. Далее игрок должен прыгать на каждый квадратик одной или двумя ногами, не наступая на его границы. Если это правило нарушить, ход переходит к следующему игроку. Выигрывает тот, кто первым проскачет все квадратики и вернется назад, на исходную точку. Конечно, существуют различные вариации игры.
Ring a ring o’ roses
Данная игра наиболее популярна среди маленьких британцев, и играют в нее обычно в детском саду (a kindergarten / a nursery school). Дети водят хоровод (to dance in a circle) и напевают незатейливые детские стишки (nursery rhymes):
Ring a ring o’ roses, A pocket full of posies, Atishoo! Atishoo! We all fall down.
Происходит это следующим образом:
Игра имеет давнее и, по некоторым источникам, совсем невеселое происхождение. Городская легенда (an urban legend) гласит, что раньше игра описывала события, происходящие во время чумы, но фольклористы отвергают это объяснение.